诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事。...
1.译文:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己比作管仲、乐毅,当时的人都不承认这件事。只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛亮友善...
关注 展开全部 大哥,隆中对不是诸葛亮写的,是陈寿写的 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 其他类似问题2011-12-15 出师表的这篇文章所有的汉字注...
羽、飞乃止。 编辑本段作品翻译 诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、乐(yuè)毅相比,当时的人都不承认这点。只有博陵崔州...
译文::"诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?"刘备说:"您和他一起来吧。"徐庶说:"这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来,您应当屈身去拜访他...
诸葛亮的隆中对原文及翻译:隆中对原文:亮答曰:自董卓已来,豪杰并起,跨州连郡者不可胜数。曹操比于袁绍,则名微...
《隆中对》翻译如下:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲相比、乐毅,当时人们都不承认这件事。只有博陵的崔州平,颍川(...
北宋·司马光《隆中对》亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州平、...
1. 文言文《蝜蝂传》字词翻译 蝜蝂是一种喜爱背东西的小虫。爬行时遇到东西,总是抓取过来,抬起头背着这些东西。东西越背越重,即使非常劳累也不停止。它的背很不光...
《隆中对》翻译: 诸葛亮在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时的人都不认为是这样。只有博陵崔州平,颍川的徐庶与诸葛友善...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
古文翻译 | 隆中对一句原文一句翻译 | 《隆中对》的翻译 |
隆中对的内容 | 隆中对繁体原文 | 隆中对是三国志里的吗 |
隆中对概括 | 李广射虎翻译及原文 | 四面楚歌文言文翻译及注释 |
襄邑道中原文及翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |